Conditions générales

Conditions générales de contrat et de voyage                                                             

 

Traduction libre

En cas de litige, seule la version originale en allemand fait foi.

 

Nous vous remercions d’avoir choisi un arrangement de voyage Eitzinger Bike Holiday GmbH.

Garantie de voyage: Notre entreprise est affiliée au Fonds de garantie de la branche suisse du voyage et garantit, à ce titre, les montants versés pour la réservation de votre arrangement forfaitaire ainsi que votre rapatriement. Informations détaillées sous www.garantiefonds.ch.

 

1. Points réglés par les conditions géné-  rales de contrat et de voyage

1.1 Ces conditions générales de contrat et de voyage (CGCV) définissent les relations de droit entre vous et Eitzinger Bike Holiday GmbH, Bahnhofstrasse 13, CH-8360 Eschlikon pour des arrangements forfaitaires de voyages organisés par nos soins ou autres prestations proposées par notre société.

1.2 Les présentes conditions générales de contrat et de voyage ne sont pas applicables aux voyages et prestations suivantes : Toutes les prestations pour lesquelles Eitzinger Bike Holiday GmbH n’agit qu’en qualité d’intermédiaire, tels que «vol seul » et voyages d’autres agences de voyages (Eitzinger Bike Holiday GmbH en qualité d’intermédiaire) sont soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de ces voyagistes ou prestataires (organisateurs).

Les compétitions sont toujours proposées en qualité d'intermédiaire: Eitzinger Bike Holiday GmbH décline toute responsabilité concernant l'organisation de la manifestation.


2. Inscription / Conclusion du contrat entre vous et Eitzinger Bike Holiday GmbH

2.1 Le contrat entre vous et Eitzinger Bike Holiday GmbH est conclu lors de l'acceptation sans réserve de votre inscription par Eitzinger Bike Holiday GmbH. A partir de cette date les droits et les obligations découlant du contrat (régi par les présentes conditions générales de contrat et de voyage) déploient leurs effets pour vous et Eitzinger Bike Holiday GmbH.

2.2 Lors de la réservation, vous êtes tenus d’indiquer votre nom ainsi que les noms des accompagnants tels que figurant sur les pièces d’identités (passeports, etc.). Si les noms figurant sur les documents de voyage, en particulier sur les billets d’avion, ne concordent pas avec les pièces d’identité, la prestation de voyage, par exemple d’une compagnie d’aviation, peut vous être refusée, ou des frais peuvent vous être facturés pour l’établissement d’un nouveau billet. Les frais de la cause sont à votre charge et des prestations non réalisées ne vous sont pas remboursées (cf. chiffre 6.3.2 voyages forfaitaires avec vols de ligne et 6.3.3 forfait « vol seul »).

2.3 Si vous inscrivez d'autres participants, vous répondez de leurs obligations contractuelles (en particulier en ce qui concerne le paiement du voyage) comme de vos propres obligations. Les dispositions contractuelles et les présentes conditions générales de contrat et de voyage sont applicables à tous les participants.

 

3. Prestations

Nos prestations sont décrites dans le prospectus ou l'offre de voyage. Des désirs particuliers de votre part ou des arrangements annexes ne font partie intégrante du contrat que s'ils sont confirmés par écrit et sans réserve par Eitzinger Bike Holiday GmbH.

Sans indications contraires dans l'offre de voyage, les prestations d’Eitzinger Bike Holiday GmbH débutent lors d'un voyage en avion à l'aéroport en Suisse, lors d'un voyage en car au lieu d'embarquement, et lors d'un voyage en bateau au port d'embarquement. Vous êtes personnellement responsable de votre voyage du lieu de votre domicile au lieu d'embarquement, ainsi que de votre ponctualité au lieu de départ même si, dans le cadre de votre arrangement, vous recevez un billet de correspondance pour le train.

 

4. Condition de participation

Les entraînements organisés par Eitzinger Bike Holiday GmbH requièrent d’être en bonne santé. Les participants sont personnellement responsables de leur état de santé et sont tenus d'informer les moniteurs de défaillances éventuelles. – En cas de doute, vous devez consulter un médecin ou toute autre personne compétente avant de vous inscrire.

Eitzinger Bike Holiday GmbH, resp. les moniteurs, sont autorisés à refuser totalement ou partiellement l'accès d'un participant à un entraînement lorsqu'ils estiment que ce dernier n'a pas les capacités nécessaires aux exigences du parcours.

 

5. Prix et conditions de paiement

5.1 Prix

Les prix des arrangements de voyages figurent sur notre site internet sous www.eitzinger.ch/fr et/ou sur le pros-pectus/liste de prix d’Eitzinger Bike Holiday GmbH.

5.2 Paiement

5.2.1 Lors de la conclusion du contrat, un acompte de 30 % du prix de l’arrangement par personne doit être acquitté. Le solde doit être versé au plus tard 45 jours avant le début de l’arrangement.   

5.2.2 Les documents de voyage vous seront remis ou expédiés après réception du mon-tant total de votre facture. 

5.2.3 En cas de retard dans le paiement de l'acompte ou du solde de la facture, Eitzinger Bike Holiday GmbH se réserve le droit de refuser les prestations de voyage, et lors du dépassement d'un éventuel délai supplémentaire consenti de se retirer du contrat (les frais d’annulation demeurent réservés).

5.3 Réservation de dernière minute

En cas de réservation effectuée 45 jours ou moins avant le début de l'arrangement, le montant total de la facture est à régler lors de la conclusion du contrat.

5.4 Frais de réservation

Si vous ne désirez réserver que la "prestation terrestre seule" (sans le transport aller- et/ou retour de Suisse) ou "logement seul", des frais de réservation de CHF 75.00 par per-sonne, maximum CHF 150.00 par contrat, seront facturés.

 

6. Vous modifiez votre inscription, votre programme de voyage ou devez procéder à son annulation

6.1 Généralités

Si vous souhaitez modifier ou décommander votre réservation (annulation), vous devez en informer Eitzinger Bike Holiday GmbH par courrier électronique ou par lettre recommandée. Les documents de voyage éventuellement en votre possession sont à restituer par la même occasion.

6.2 Frais de dossier

Lors de toute modification de réservation, par ex. changement de nom, la désignation d'une personne de remplacement, la modi-fication des dates de voyages, d'options annexes, de but de voyage ou de lieu de départ, ou lors d'une annulation (résiliation) de voyage, des frais à hauteur de CHF 100.00 par personne – mais un maximum de CHF 200.00 par contrat - (cf. chiffre 6.3) seront facturés. Ces frais de dossiers ne sont pas couverts par une éventuelle assurance de frais d'annulation de voyage.

6.3 Frais d'annulation (Frais de résiliation)

Lors de modifications, changements etc., annulation (résiliation) dans un délai inférieur à 61 jours avant la date de départ pour un arrangement IRONMAN-Hawaii, pour un arrangement Triathlon Fuerteventura ainsi que pour les circuits et grands raids, resp. 31 jours avant la date de départ prévue pour toute autre destination (exceptions : arrangements avec vols de ligne, chiffres 6.3.2 et 6.3.3), les frais supplémentaires suivants seront additionnés aux frais de dossier (chiffre 6.2) :

6.3.1 Arrangements IRONMAN-Hawaii, arrangements Triathlon Fuerteventura ainsi que circuits et grands raids

30% du prix du forfait est dû lors de la réservation et n'est en aucun cas remboursable.

60 - 30 jours avant le départ :

50% du prix du voyage

30 - 0 jours avant le départ :

100% du prix du voyage.

6.3.2 Voyages forfaitaires avec vols de ligne
Les billets de vols de ligne sont en partie soumis à des conditions d’annulation/de modification très strictes qui, selon les compagnies ou tarifs, peuvent se monter au 100 % du prix. Nous vous renseignons volontiers sur les conditions actuellement en vigueur.

6.3.3 Arrangements « vol seul »

Lors d’annulation/modification d’une réser-vation, ou après émission du billet, les frais de la compagnie d’aviation (jusqu’à 100 % du prix) seront additionnés aux frais de dossier.

6.3.4 Pour tous les autres arrangements

30-16 jours avant le début du voyage :

30 % du prix du voyage

15-8 jours avant le début du voyage :

50 % du prix du voyage

7-2 jours avant le début du voyage :

85 % du prix du voyage

1-0 jours avant le début du voyage :

100 % du prix du voyage

6.3.5 Est déterminante pour le calcul de l’annulation ou de la modification la date de réception de votre déclaration auprès d’Eitzinger Bike Holiday GmbH. Lors de samedis, dimanches et autres jours fériés, le premier jour ouvrable fait foi.

6.4 Assurance frais d'annulation de voyage (assurance frais de résiliation)

La conclusion d'une assurance frais d'annu-lation de voyage est obligatoire. Si vous disposer déjà d’une telle assurance, vous pouvez y renoncer lors de la conclusion de votre contrat de voyage. Cette clause est stipulée dans la confirmation de voyage. Les prestations d'assurance sont conformes au contrat d'assurance. En cas d'annulation (résiliation) de votre voyage, la prime d'assurance frais d'annulation de voyage ainsi que les frais de tenue de dossier restent dus.

 

7. Modifications du prospectus, modi-fication des prix et modifications dans le domaine du transport

7.1 Modifications avant la conclusion du contrat
Eitzinger Bike Holiday GmbH conserve expressément le droit de modifier les indications figurant dans ses prospectus, la description des prestations, les prix figurant dans ses prospectus et listes de prix avant la conclusion de votre contrat. Le cas échéant, Eitzinger Bike Holiday GmbH vous en informe avant la conclusion du contrat.

7.2 Modification des prix après la conclusion du contrat

Des hausses de prix peuvent être constituées par
a) une hausse des frais de transport (y.c. une hausse du carburant/kérosène)

b) l'introduction ou la hausse de taxes ou de frais étatiques (comme par ex. taxes d'aéroport, d'atterrissage, frais portuaires, introduction ou hausse d'impôt ou de redevances étatiques, hausse générale des prix décidée par un gouvernement etc.).

L'augmentation des coûts peut être réper-cutée sur le client. Le prix du voyage sera adapté en conséquence.

L’augmentation du prix peut être notifiée jusqu'au plus tard 3 semaines avant la date de départ prévue. Si celle-ci est supérieure à 10 %, vous pouvez faire usage des droits énoncés sous chiffre 7.4 ci-après.

7.3 Modifications de programmes, chan-gements dans le domaine des transports intervenant après votre réservation et avant la date de départ prévue

Eitzinger Bike Holiday GmbH se réserve également le droit, dans votre propre intérêt, de modifier le programme du voyage ou certains détails des prestations convenues (comme par ex. le logement, le type de moyen de transport, la compagnie aérienne, les horaires de vol etc.) lorsque des évènements, des phénomènes imprévus ou incontournables l'exigent. Eitzinger Bike Holiday GmbH s'engage à vous proposer des prestations de même qualité.

Le cas échéant, Eitzinger Bike Holiday GmbH vous informe le plus rapidement possible de ces changements et de leurs incidences sur le prix.

7.4 Vos droits en cas de hausse du prix du voyage, de modifications du programme ou de changements dans le domaine du transport après la conclusion de votre contrat.

Au cas où la modification du programme ou le changement de divers points des presta-tions conclues entraînerait une modification importante du contrat conclu ou si une hausse de prix de plus de 10 % vous était notifiée, vous pouvez faire usage des droits suivants :

a) Vous acceptez la modification du  contrat ;

b)   Vous pouvez, dans un délai de 5 jours après réception de notre notification et sous forme écrite, vous retirer du contrat et nous vous rembourserons sans délai le montant déjà acquitté ;

c)   Vous pouvez, dans un délai de 5 jours après réception de notre notification et sous forme écrite, nous faire part de votre intérêt pour un voyage de remplacement qui vous aura été proposé. Nous nous efforçons toujours de vous proposer une alternative de qualité égale. Si le voyage de remplacement proposé est meilleur marché, nous vous rembourserons la différence de prix.

Sans nouvelles de votre part dans le cadre des lettres b) et c), nous en déduirons que vous acceptez la hausse de prix, la modifi-cation du programme ou le changement de prestations notifié (le délai de 5 jours est respecté si votre communication comporte la date du timbre postal suisse du 5ème jour).

 

8. Annulation du voyage par Eitzinger Bike Holiday GmbH.

8.1 Annulation motivée par des raisons inhérentes au client

Eitzinger Bike Holiday GmbH est en droit d'annuler le voyage de l'un de ses clients au cas où des actions ou des manquements de la part de ce dernier lui donne un juste motif de se retirer du contrat. Le cas échéant, Eitzinger Bike Holiday GmbH remboursera le montant du voyage déjà perçu. Toutes prétentions complémentaires sont exclues. Demeurent réservés les frais d'annulation de voyage selon chiffre 6.2 f et toute prétention en dommages et intérêts.

8.2 Nombre minimal de participants

Si un nombre minimal de participants est requis pour l'organisation d'un voyage, cette clause figure dans notre offre. Au cas où le nombre de participants minimum n'est pas atteint, Eitzinger Bike Holiday GmbH est en droit d'annuler ce voyage jusqu'au plus tard 3 semaines avant la date de départ prévue.

8.3 Cas de force majeure, grèves
Si un cas de force majeure, des phénomènes imprévus et incontournables (p. ex. catas-trophes naturelles, épidémies, actes de l'auto-rité), des troubles politiques, des grèves, rendent le voyage hasardeux, dangereux ou impossible, Eitzinger Bike Holiday GmbH a le droit de procéder à son annulation.

 

9. Modifications de programme, annu-lation de prestations au cours du voyage

9.1 Eitzinger Bike Holiday GmbH peut, pour des motifs valables, modifier le programme ou des prestations convenues, pour autant que cela ne modifie pas le programme de manière conséquente et que le caractère du voyage ne s'en trouve pas changé.

9.2 Si, au cours du voyage, une modification importante du programme devait intervenir, Eitzinger Bike Holiday GmbH s'engage à vous verser la contrevaleur de la moins-value objective entre le voyage souscrit et les prestations fournies (cf. Chiffre 12).

10. Vous débutez votre voyage mais ne pouvez pas le terminer

Si vous deviez interrompre votre voyage prématurément, le prix de votre arrangement forfaitaire ne peut pas vous être remboursé.

En cas de force majeure (par ex. maladie ou accident du participant, grave maladie ou décès d'un proche parent) la représentation locale d’Eitzinger Bike Holiday GmbH ou le prestataire vous aidera, dans la mesure du possible, à organiser votre retour prématuré.

Les frais encourus, comme par ex. les frais de transport etc, sont à votre charge. A ce titre, prenez en considération la possibilité de souscrire à une assurance frais de retour, qui n'est pas comprise dans le forfait de voyage. Eitzinger Bike Holiday GmbH est à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire.


11. Réclamations

11.1 Réclamation, délai de réclamation et demande d'assistance

Au cas où le voyage ne correspondrait pas aux clauses contractuelles, ou si vous subis-sez un dommage, il vous incombe d’infor-mer immédiatement (si possible le jour même) Eitzinger Bike Holiday GmbH, son représentant local ou le prestataire de services du manquement ou du dommage subi et de requérir une assistance à titre gracieux.

11.2 La direction d'Eitzinger Bike Holiday GmbH, le représentant local ou le prestataire de services s'efforceront de vous porter assistance ou de trouver une solution convenable dans un délai raisonnable. Si aucune solution convenable n’est trouvée dans un délai raisonnable, vous devez exiger, soit du représentant local d’Eitzinger Bike Holiday GmbH, soit du prestataire de services, une confirmation écrite déterminant l'objet de votre réclamation. Ces derniers ne sont pas autorisés à reconnaître une quelconque prétention à des dommages et intérêts.

Si, contre toute attente, il ne vous est pas possible de joindre le représentant local d'Eitzinger Bike Holiday GmbH oule prestataire de services, vous voudrez bien vous adresser directement à la direction d'Eitzinger Bike Holiday GmbH à Eschlikon. Les coordonnées nécessaires vous sont communiquées avec les documents de voyage.

11.3 Mesures personnelles

Au cas où aucune aide ni solution adéquate ne vous serait proposée dans un délai raisonnable et qu'il s'agit d’un manquement manifeste, vous êtes en droit d’y remédier vous-mêmes. Les frais qui en résultent vous seront remboursés par Eitzinger Bike Holiday GmbH dans le cadre du voyage fixé contractuellement (catégorie d’hôtel, mode de transport, etc.), sur présentation des pièces justificatives, à condition que vous ayez formulé la réclamation et que vous disposiez d’une confirmation écrite (cf. chiffres 11.1, 11.2 et 12).

11.4 Comment faire valoir vos prétentions auprès d’Eitzinger Bike Holiday GmbH

Toutes prétentions pour manquement, de remboursement ou d’indemnisation doit être formulée par écrit au plus tard un mois après la fin prévue de votre voyage auprès d’Eitzinger Bike Holiday GmbH. Votre demande devra être accompagnée de la confirmation écrite du représentant local d'Eitzinger Bike Holiday GmbH ou du prestataire de services, ainsi que des pièces justificatives y relatives.

11.5 Réalisation de vos prétentions

Si vous n'annoncez pas les manques ou les dommages selon les chiffres 11.1 et 11.2, vous perdez droit à l'assistance, aux mesures personnelles, à la diminution éventuelle du prix du voyage, à l'annulation de votre contrat, à l’indemnisation etc. La même clause entre en force, si vous ne faites pas valoir vos prétentions par écrit dans un délai de un mois après la fin prévue de votre voyage.

12. Responsabilité d’Eitzinger Bike Holiday GmbH

12.1 Généralités

Eitzinger Bike Holiday GmbH vous bonifie, dans le cadre des dispositions suivantes, la valeur des prestations convenues non fournies, partiellement fournies ou réalisées de manière non satisfaisante, vos frais supplémentaires ou la contrevaleur du dommage subi, dans la mesure où il n'a pas été possible au représentant d’Eitzinger Bike Holiday GmbH ou au prestataire de services de fournir sur place une prestation de remplacement de même valeur.

12.2 Limitations ou exclusion de la responsabilité

12.2.1 Conventions internationales et lois nationales

Si des conventions internationales ou des lois nationales contiennent des limitations ou exclusions de défraiement en cas de dom-mages, de non réalisation ou de réalisation incomplète de contrat, la société Eitzinger Bike Holiday GmbH n'offre de garanties que dans le cadre desdites conventions et lois. Les conventions internationales et les lois nationales avec limitations ou exclusion de la responsabilité existent en particulier dans le domaine des transports (par ex. transport aérien, transport en bateaux en haute mer et transport ferroviaire).

12.2.2 Exclusion de la responsabilité

Eitzinger Bike Holiday GmbH décline toute responsabilité si les causes du non respect ou de l'exécution impropre du contrat ont pour origine :

a)      tout retard avant ou pendant le voyage qui vous est directement imputable

b)      tout retard imprévisible ou incontournable d'un tiers, qui n'est pas directement lié par les termes du contrat

c)      toute autorité supérieure ou tout événement imprévisible que ni Eitzinger Bike Holiday GmbH, ni l'intermédiaire ou le prestataire de services ne pouvaient prévoir ou éviter, malgré les soins voués à l'exécution du contrat.

La participation à une compétition ne fait pas partie des arrangements proposés par Eitzinger Bike Holiday GmbH. Le compétiteur prend toujours part aux manifestations à ses risques et périls. (Une éventuelle responsabilité de l'organisateur de la compétition demeure quant à elle réservée).

Dans ces cas, toute responsabilité d’Eitzinger Bike Holiday GmbH est exclue.

12.2.3 Dommages aux personnes

Pour tout dommage aux personnes qui découlerait du non respect ou de l'exécution impropre du contrat, la responsabilité d’Eitzinger Bike Holiday GmbH est engagée dans le cadre des présentes conditions générales de contrat et de voyage, des conventions internationales et des lois nationales en vigueur.

12.2.4 Autres dommages (matériel, financier etc.)

Pour tout autre dommage (tel que matériel ou financier) qui résulterait d'une non exécution ou d'une exécution impropre du contrat, la responsabilité d’Eitzinger Bike Holiday GmbH se limite au maximum à un montant correspondant au double du prix du voyage par personne, pour autant que le dommage n'ait pas été causé intentionnellement ou par négligence. Demeurent réservées les présentes condi-tions générales de contrat et de voyage, ainsi que les conventions internationales et les lois nationales dont la responsabilité est limitée à des valeurs inférieures ou qui excluent toute responsabilité.

12.2.5 Objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, moyens de com-munication etc.

Nous vous rendons expressément attentifs au fait que vous êtes personnellement respon-sables de conserver en sécurité tout objet de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, appareils photos et caméscopes etc. – Dans les hôtels, les objets de valeur sont à déposer dans un coffre-fort. – Vous ne devez en aucun cas laisser des objets de valeur dans un véhicule non surveillé ou dans tout espace non sécurisé. – Nous déclinons toute responsabilité en cas de vol, de perte, d'en-dommagement ou d'utilisation abusive de chèques, cartes de crédit, moyens de com-munication etc.

12.2.6 Horaires de cars, trains, avions, bateaux etc.

Nonobstant une organisation de voyage soi-gneuse, nous ne garantissons pas le respect des horaires.

Des retards éventuels peuvent survenir en raison de la densité du trafic, de bouchons, d'accidents, de déviations, de surcharge des aéroports, de contrôles douaniers, etc. Dans tous les cas, nous déclinons toute respon-sabilité. Il vous est expressément recom-mandé de tenir compte d'éventuels retards dans la planification de votre voyage.

12.3 Manifestations durant le voyage
En dehors du programme de voyage convenu, il se peut que vous puissiez vous inscrire à des manifestations ou à des excur-sions locales. Des risques peuvent être liés à ce genre de manifestations ou excursions. Vous participez à ces manifestations ou excursions à vos propres risques et périls. Ces manifestations ou excursions sont orga-nisées par des entreprises tierces (prestations étrangères). Eitzinger Bike Holiday GmbH n'est pas partie prenante et décline toute responsabilité à cet égard.

Dans des cas exceptionnels, Eitzinger Bike Holiday GmbH organise des excursions etc. en son propre nom. Le cas échéant, les présentes conditions générales de contrat et de voyage sont applicables.

12.4 Responsabilité hors contrat

La responsabilité hors contrat se base sur les conventions légales y relatives. Pour tout autre dommage (c.à.d. pas des dommages aux personnes), la responsabilité est dans tous les cas limitée au double du prix du voyage/personne, pour autant que les con-ventions internationales, les lois nationales, ou les présentes conditions générales de con-trat et de voyage ne fixent pas des limites de responsabilité inférieures ou une exclusion de responsabilité.


13. Assurances

La responsabilité des compagnies de voyages, de transports ou de transports aériens est limitée.

Eitzinger Bike Holiday GmbH vous recommande de prévoir des couvertures d'assurances complémentaires comme par ex une assurance bagages, accidents ou maladie durant le voyage, frais de rapatriement etc.

 

14. Visa d'entrée et règlements sanitaires

14.1 Vous trouverez dans l'offre de voyage les indications nécessaires concernant les visas, les passeports et les règles régissant l'entrée dans un pays. Ces indications sont valables pour les ressortissants suisses ou les liechtensteinois. Les citoyens d'autres pays voudront bien indiquer leur pays d'origine lors de la réservation, afin que l'admi-nistration puisse les renseigner sur les règlements en vigueur.

14.2 Si des documents de voyage tels que passeports ou cartes d'identité doivent être établis ou prolongés, ou qu'un visa doit être requis, vous en êtes personnellement responsables. Si ces documents ne sont pas disponibles ou établis hors délai et que vous deviez annuler votre voyage, les dispositions d'annulation sont applicables.

14.3 Les voyageurs sont personnellement responsables du respect des règles d'immi-gration, de santé, et des règlements régissant les devises. Il leur incombe de vérifier avant leur départ s'ils sont porteurs des documents requis.

14.4 Eitzinger Bike Holiday GmbH attire votre attention sur le fait que si l’immigration dans un pays vous est refusée, les frais du voyage de retour sont à votre charge. De même, Eitzinger Bike Holiday GmbH vous renvoie expressément aux conditions régissant l'importation de tous produits, matières ou matériel illicite.

 

15. Modification des plans de vol

Lors de voyages non accompagnés, vous êtes personnellement responsables de véri-fier les plans de vol et leurs modifications éventuelles. Les indications y relatives se trouvent sur les documents de voyage ou sur le site internet de la compagnie d’aviation concernée.

 

16. Droit applicable, prescription et for juridique

16.1 Vos relations d'affaires avec Eitzinger Bike Holiday GmbH sont régies par le droit suisse.

16.2 La non réalisation de certaines clauses du contrat de voyage n'entraîne pas la caducité de l'intégralité du contrat.

16.3 Toute prétention contractuelle ou hors contrat est prescrite une année après la fin prévue de votre voyage. La validation de vos prétentions selon chiffre 11.5 prime sur la prescription.

16.4 Le for exclusif pour toute procédure contre Eitzinger Bike Holiday GmbH est Frauenfeld (Suisse).